この記事”Freeze-frame microscopy captures molecule’s ‘lock-and-load’ on DNA“のタイトルのlock-and-loadの意味をこのサイトで調べてみた。
lock and load = A command to prepare a weapon for battle. Prepare for an imminent event.
弾丸(砲弾)装填命令、緊急事態に備える
この意味からだと記事タイトルは何のこっちゃになるので、タイトルを理解するにはこの一節を理解する必要がある。
Pushing the limits of cryo-electron microscopy, University of California, Berkeley, scientists have captured freeze-frames of the changing shape of a huge molecule, one of the body’s key molecular machines, as it locks onto DNA and loads the machinery for reading the genetic code.
低温電子顕微鏡法の限界をプッシュすることで、カリフォルニア大学バークレー校の科学者達は、人体の重要な分子機構の1つである巨大分子が、DNAに照準を定めて遺伝情報読み込み機構をロードする瞬間の形状変化を捉えることに成功した。
このlock and loadというイディオムに変わって、この記事の要旨では以下のような表現が使われている。
One of the body’s largest macromolecules is the machinery that gloms onto DNA and transcribes it into mRNA, the blueprint for proteins.
この文中のgloms ontoの意味をこのサイトで調べてみた。
glom onto = to become firmly attached to something, to become very interested in something
何かにしっかりくっつく、何かに非常に興味を持つ
「人体の最も巨大な分子の1つは、DNAにしっかりくっついてそれをタンパク質の設計図のmRNAに転写する機構である。」
以上の事を踏まえると、記事タイトルは以下のように訳せる。
「分子(転写因子IIDまたはTFIID)がDNAに結合してmRNAに転写する準備段階を低温電子顕微鏡法が捉える」