英単語stabには刺す以外にも色々な意味が存在するので要注意

stabというと、He stabbed me in the back. あいつは俺の背中を刺したのように、刺すという意味が最も一般的であるが、この英文は、あいつは俺を裏切ったのようにも訳せる。もちろん、どっちの訳を付けるかは文脈によるが、stabは他にも、中傷、挑戦、ジャブや、さまざまな意味合いを持つ、いくつかのイディオムが存在するので注意が必要だ。stab in the back自体が、中傷、裏切り行為を意味するイディオム。

VS Code can be installed at the same time as Anaconda and includes special features expressly for Anaconda users.

This isn’t Microsoft’s first stab at catering to the Python community. There’s already an official Python extension for VS Code and support for Python in Azure Machine Learning Studio and SQL Server.

Microsoft Visual Studio Code tool is now part of the Anaconda Python distribution

VS Codeは、Anacondaと一緒にインストールでき、condaユーザーに特化した機能を含む。マイクロソフトがパイソン愛好者達を取り込もうとするのは、今回が初めての試みではない。既に公式のVS Code用のパイソン拡張や、Azure Machine Learning StudioとSQL Serverのパイソン用サポートが存在する。

この記事のstabは試みという意味で使われている。MSは、AI分野で、アップル、IBM、グーグル、アマゾン等の他の企業に遅れを取っている感があり、機械学習のde facto standard言語である、Pythonに対する取り組み姿勢は、今後増々本気度を増していき、この分野でのMSの飽くなき挑戦は続くだろう。

a stab in the back = 裏切り行為、a stab of pain / fear / envy = 突然の激しい痛み[恐怖,嫉妬]

stab at something = ~を突く、He stabbed at my forehead with his finger. 私の額を指で突いた。

stab someone in the back = 人を裏切る、不意打ちする、背中を刺す、stab wound = 刺し傷

take / make/have a stab at something = ~をやってみる、I took a stab at it. やってみた。

a stab in the dark = a shot in the dark = 当てずっぽう、当て推量

She felt a stab of pity for him. 彼女は彼に哀れみの情を感じた。この場合のstabは、同情、(心の)痛みやうずきを意味する。心を刺されるような痛みを感じたといった意味合いになると思えばいい。この意味合いで使われるstabには、(言われた事などに対して)心が痛むという意味も有する。

He felt stabbed by her rejection. 彼は彼女に拒絶されて心が傷んだ。

参考サイトオンライン版ロングマン現代英英辞典

参考サイトCollins English Dictionary

スポンサーリンク