can’t just do itの意味・用法

命令形Just do it!は、やってみそ、平叙文You can Just do itは、 簡単だよ、という意味合いになります。なので、否定形のYou can’t just do it.は、簡単にはできない、みたいな意味になるのは分かるのですが、実際には、文脈によっては、この意味合いの訳では意味が通じないことが多々あります。You can’t just do it.は、一見簡単な英文ですが、私のような英語を勉強し始めたばかりのド素人にとっては、かなり難しいイディオムのように見えます。

スポンサーリンク

You can’t just do it blindly. ただ闇雲にそれをすることはできない。

事前の準備や知識、訓練もなしに、盲目的に物事には当たれないという意味です。

You can’t just do it on your own. 独りだけではやれません。

誰かの助けや、許可、指導が必要になるという意味です。

“They have to get ahead of things. They can’t just do it when it happens or after the fact,”

Family holds vigil for victims of fatal Hartford hit-and-run

”彼らは、事前に動く必要があります。その時(ことが起こってから)では遅すぎるし、事後に動けば済むという話ではありません。”

get ahead of things = 物事の先を行く、事前に行動する、先手を打つ

ここで使われているtheyは、市の職員を指しています。轢き逃げ犠牲者の遺族が、二度とこのような悲劇が起きないように、市に対して、徐行帯、歩行者注意の標識、明るい街灯等を設置するように要請していて、市の当局者達は、事故が起こる前に、事故を防止する策を講じなくてはならない、事故が起こってから動くのでは遅すぎると言っています。

スポンサーリンク

She emphasized a need to avoid exploiting lower-class experiences. “We go, we meet people, they just give themselves to the film, and then we go to festivals,” she said. “I could steal their lives and just escape. Instead, I have to give them my empathy. Documentaries raise a process — do keep a connection with these people we film? We can’t just do it and go home.” In other words, stay tuned.

Agnes Varda Tells Us Why ‘Faces Places’ Could Be Her Last Film

彼女は、下層民をフィルムのネタにするのはよくない声高に訴えています。”私達は、下層民を取材しに行った後で、贅沢な宴に興じるのです。下層民を利用するだけ利用して、その後はおさらばです。そうではなく、彼らを思いやる気持ちが必要です。ドキュメンタリーは、過程を追いますが、撮影した人達との関係を維持し続けますか?私達は、撮影したらすぐに家に帰るということはできないのです。” 言い換えれば、関心を持ち続けるということです。

貧しい人達の生活に密着するドキュメンタリーフィルムは、撮影過程を取り上げ、取材対象の人々との関係は長くなります。しかし、撮影が終わったら、取材対象の貧しい人々との関係が続くのかというと、必ずしも続くとは言えません。悪い言い方をすれば、派遣社員のように散々利用するだけ利用して、用が済んだらポイ捨ての可能性さえあります。撮影するだけして後は知らんぷりで済む話ではないということを言っています。

最後の、Varda might not be down for the count after all.は、バルダさんは、結局、活動を止める気はないのかもしれませんは、ドキュメンタリー撮影の取材対象との関係を維持し続けるということは、取材活動をやめないということを言っています。

But with nursing, you cannot just do it for the money. Believe me, if you are in it just for the paycheck, you will not be happy in life—at least not the days you have to work! You need a true passion for caring for others to enjoy this field of work.

Why?

しかし、看護職というものは、単に金のためだけでは務まりません。もし、あなたが、ただ給料を貰うためだけに看護師をするとしたら、少なくとも、勤務日の生活は、つまらないものになるでしょう。この分野の仕事を楽しむには、他者を心から気遣う情熱が必要です。

スポンサーリンク