スーパーフードの黒クルミの効能がやば過ぎる

クルミが物凄く健康に良いのは今や周知の事実ですが、クルミの黒い方が実はラスボスでした。黒クルミは恥ずかしながら知りませんでした。ググってみると、知る人ぞ知るって感じの健康食品みたいですが、その健康効果はスーパーフードの四天王入りしてもおかしくないくらい凄いことになっています。さすがにそれは少し大袈裟かもしれませんが、何れにしても黒胡桃はミラクルナッツの称号にふさわしいナッツであることだけは確かです。

黒くるみという健康食品

8 Surprising Health Benefits Of Black Walnuts

Black walnuts hail from the verdant shores of the eastern United States and parts of southern Canada. As the name suggests, they’re kind of like normal English walnuts, only black instead of brown. Like its English counterpart, the black walnut has long been used as both a natural medicinal and nutritional food source. Today, in both American and Europe, you’ll find black walnuts in a wide range of foods, from candy, ice cream and fudge to salads, poultry, pork and pasta.

「黒胡桃はアメリカ東部の緑に覆われた海岸とカナダ南部の一部に自生しています。名前が示しているように、それらは普通のイギリスのクルミのようなもので、茶色の代わりに黒いだけです。それのイギリス版のように、黒胡桃は、自然医療や栄養食品源として昔から使われています。現在欧米で、あなたは黒胡桃をキャンディー、アイスクリーム、ファッジから鶏肉、豚肉、パスタまで広範囲の食品で見つけるでしょう。」

欧米では、ブラックウォルナットは、いろんな食品の中に添加されているようです。ブラックウォールナットオイルとか売れそうです。

But while the black walnut and English walnut share many similarities, the black walnut far surpasses its cousin in its ability to bring health and vitality to the consumer. In particular, black walnuts have a significant higher fatty acid content than English walnuts. They also have higher concentrations of protein. The higher omega-3 content of black walnuts also means they’re nutritionally superior to English walnuts, which are already widely regarded as a health food in their own right.

「でも黒胡桃とペルシャクルミが多くの類似点を共有する一方で、黒胡桃は、消費者に健康と活力をもたらすための能力において、それの従兄弟をはるかに上回っています。特に、黒胡桃はペルシャクルミよりかなり多くの脂肪酸を含んでいます。また、より高濃度のたんぱく質を含んでいます。黒胡桃のより高い水準のオメガ3含有量は、それらがペルシャくるみよりも栄養的に優れていることを意味し、そしてそれは既に生まれながらの健康食品として大いに注目されています。」

黒いクルミは普通の茶色いクルミとは比較にならないほどの栄養素と健康効果を含んでいます。まさに文字通りのnatural born superfoodです。

Here are eight amazing reasons why black walnuts should become a part of everyone’s health regime.

「以下が、何故黒クルミが全ての人々の健康増進法の一部になるべきなのかの8つの驚くべき理由です。」驚愕の事実です。

茶色いクルミでも十分過ぎるスーパーフードですが、黒色の胡桃は黒豆のようにさらに健康効果が増すみたいです。黒のパワーというやつですね。

クログルミは肌に良い

It might seem a little strange to be rubbing the dried powder of a nut on your skin, but that’s exactly what studies suggest you should do. Most of the skin-promoting benefits of the black walnut derive from its nutrient-rich hull (also known as husk), the outer covering of the nut. By grinding up this hull, you can create a fine powder. This can then be made into a skin-nurturing paste.

「肌に木の実の乾燥パウダーを擦り込むのは少し奇妙に見えるかもしれませんが、これがまさに研究があなたにすべきだと勧めていることなのです。黒胡桃の肌活性効果の大部分は、それの栄養分豊富な、ナッツの外側を覆う外皮(殻の別名でも知られる)に由来しています。この殻を粉砕することで、微粉を作ることができます。これがその後肌育成ペーストになります。」

This paste contains high levels of antioxidants, minerals and beneficial fatty acids which can positively affect the health and appearance of your skin. It may help with any of the following conditions:

  • Pimples
  • Skin blemishes
  • Acne breakouts
  • Psoriasis
  • Eczema

「このペーストは高水準の抗酸化物質、ミネラル、肌の健康と外観をプラスな影響を与えることが可能な有益な脂肪酸を含んでいます。次の何れかのコンディションに役立つかもしれません。にきび、肌の染み、ニキビ発疹、乾癬、湿疹(アトピー性皮膚炎)」

ニキビやアトピーにいいなら、これで苦しんでいる子供や女性にはかなり有益なのではないでしょうか。殻を砕いて粉にして糊にして塗るだけです。

For acne, you can take a black walnut hull tincture internally or apply it directly to affected areas of your skin. For best results, and to avoid irritation from applying undiluted black walnut tincture directly to your skin, try making your own paste. Mix a small amount of black walnut powder with a carrier oil such as avocado oil or coconut oil. Your skin will love you for it.

「ニキビに関しては、黒胡桃の殻チンキ剤を内服するか、あるいは、それを直接肌の患部に塗ることもできます。最も効果的で薄めてない黒胡桃チンキ剤を肌に直接塗ることによる炎症を避けるために、ペーストを自作してみましょう。少量の黒胡桃パウダーとアボカドオイルやココナッツオイルなどのキャリアオイルと一緒に混ぜ合わせます。あなたのお肌はそれをとっても気に入るはずです。」

carrier oilは担体油とも訳せるみたいです。love you for it = それを感謝する、みたいな意味合いです。肌のために手製のペーストを作ってあげれば、お肌はそれに感謝して瑞々しく、美しくなるみたいな感じです。

さすがにチンキ剤の内服はないでしょう。と思ってググったらチンキ剤の内服もあるみたいなので驚きました。赤チンやヨードチンキの内服は考えられないので、チンキ剤の飲用はないと思っていましたが甘かったです。おっさん思考でした。

黒胡桃はイボとヘルペスを消す

Warts are nasty things, manifesting as unsightly growths on the skin as a result of viral infection. Rather than taking a painful and unnecessary trip down to the doctor’s office for some liquid nitrogen sizzled into the offending areas, why not use a painless natural alternative instead?

「いぼは厄介もので、ウィルス感染の結果として肌の上の目障りな腫瘍として現れます。液体窒素を不愉快な部分にジュージューするために苦痛で不必要な外来治療を受けに行くよりは、無痛の天然代替物を代わりに使ってみては?」

The compounds found in black walnut are said to be antiviral, meaning they can be very useful in destroying the virus which is causing your wart infestation. Make a paste by mixing black walnut hull powder with a carrier oil (avocado, olive, coconut — that sort of thing). Next, apply the paste to the wart(s) daily and cover with tape. Repeat this process for at least three weeks, or until the wart goes away or falls off. You could also consider taking a black walnut supplement internally to fight warts throughout your body. But in my experience, direct topical application is more effective.

「黒くるみに含まれている化合物は抗ウィルス性だと言われていて、疣感染を引き起こしているウィルスを破壊するのにとても有効である可能性を意味しています。黒くるみ外皮粉末を担体油(アボカド、オリーブ、ココナッツ、そのような物)と混ぜ混ぜしてペーストを作って下さい。次に、その練り粉を毎日いぼに塗って、テープでカバーして下さい。この工程を少なくとも3週間、あるいは、そのイボが消えるか剥がれ落ちるまで続けて下さい。また、体の至る所でイボと戦うために黒胡桃サプリを内用することも考慮に入れて下さい。しかし、私の経験では、直接患部に塗るのがもっと効果的です。」

fight warts throughout your body = 全身でイボに対抗する、体中の疣と戦うみたいな意味合いになります。いぼはいろんな所にできている可能性があるので、患部に直接塗り込むよりは、気付いていないイボも退治するために、サプリを飲むのも一つの手です。

direct topical application = 直接局所塗布とも訳せます。患部に直接局所適用と訳してもいいかもしれません。

Next, how about those equally cringe-worthy cold sores around your mouth? Also caused by a viral infection, these can also be treated by applying black walnut hull powder or tincture. Drop some of the tincture or smear some of the walnut paste on a cotton ball and rub it on the affected area a few times a day. Do this preferably when you don’t need to head out into public as it is a little obvious. Your cold sores should quickly heal up and hopefully never return!

「次に、あの同様に恥ずかしい口の周りのヘルペスについてどう思いますか?やはりウイルス感染によって生じ、黒クルミ殻粉末かチンキ剤を塗布することで、同じように治療することが可能です。コットンボール上に適量のチンキ剤を垂らすか適量のクルミペーストを塗り付けてそれを1日数回患部に擦り込んで下さい。これを出来れば、ちょっと気になるので、あなたが人前に出掛ける必要がない時に行って下さい。ヘルペスはすぐに治るはずだし、願わくは2度とぶり返さないといいのですが!」

it is a little obvious.は、ちょっと目立つ、ばればれ、みえみえ、みたいな感じで訳せば無問題です。never returnは、ここでは、病気(ヘルペス)が2度と再発しない、みたいな意味合いになります。一般的に、2度と戻って来ない的な訳になります。

黒クルミが寄生虫を退治

Black walnuts have long been recognized as a potent anti-parasitic superfood. Classified as a vermifuge (something which kills parasites), black walnut hull contains high concentrations of astringent tannins and naturally-occurring iodine. It also contains a range of other compounds such as juglone, which is thought to have anthelmintic (worm destroying) abilities.

「黒クルミは昔から強力な抗寄生虫性のスーパーフードとして認められてきました。駆虫剤(寄生虫を駆除する何か)として分類されていて、黒くるみ殻は高濃度の収れん性タンニンと天然に存在するヨウ素を含んでいます。同様に、虫下し(ワーム破壊)能力を持っていると考えられているジュグロンなどの幅広い他の化合物も含んでいます。」

earth wormと言えば蚯蚓(ミミズ)ですが、wormだけでもみみずという意味になります。その他にも、寄生虫(サナダ虫や回虫等のワーム類)、コンピュータウィルスのワームという意味も含んでいます。回虫はroundworm(ascarid)、絛虫はtapewormですが、その他にも釣具のミミズやゴカイを模したワームというルアー(疑似餌)の一種があります。

さすがにアニサキスまでは駆除できません。アニサキスに寄生されたら大人しく医者に行くしかないでしょう。痛みに耐えて小腸でも食い破られたら大変です。まさに、このまま放っておくと大変なことになりますよ、です。

Of course, the simplest way to harness the parasite-killing power of black walnut is to take a high-potency supplement, but you can also just buy the powder and mix it into your food, such as smoothies, pestos, stews and spreads. It has been known to kill off pinworms, tapeworms, hookworms and a plethora of other undesirable intestinal parasites.

「もちろん、黒クルミの駆虫パワーを利用する最も簡単な方法は、強力なサプリメントを摂取することなのですが、ただ単にパウダーを買って、それをスムージー、ペスト、シチュー、スプレッドなどの食べ物に混ぜることも可能です。それは、蟯虫、サナダムシ、鉤虫、他の多くの不快な腸内寄生虫を殲滅することで知られています。」

spreadはバターやジャムなどのパンに塗って広げて食べる食品のことです。pestoはペストジェノベーゼのことです。pinwormは、あのあまりにも有名なぎょう虫検査の蟯虫のことです。hookwormは十二指腸虫とも言われている寄生虫で小腸に噛み付いてフックしていることからこの名前がついたようです。腸に噛み付くので、当然そこから出血して貧血を引き起こします。嫌な寄生虫ですが、日本にはあまりいないみたいです。

クロくるみは真菌感染症を治す

While we’re on the topic of unwanted microbes taking up residence in or on your body, we should probably discuss the powerful antifungal abilities of black walnut. It’s thought that a compound found in black walnut called naphthoquinone juglone is responsible for its effectiveness against fungal infections like athlete’s foot, ringworm and jock itch. These infections can be treated by topically applying black walnut tincture to the affected areas at least once a day.

「迷惑な微生物が体内に、あるいは表皮に宿っている話題にいる間に、たぶん黒クルミの強力な抗真菌能力を話題にすべきです。ナフトキノン(ユグロン)と呼ばれる黒クルミに含まれる化合物は、足白癬(水虫)、白癬、いんきんたむしのような真菌性感染に対する効力の要因であると考えられています。これらの感染症は、少なくとも1日1回患部に黒胡桃チンキを局所的に塗布することによって治療可能です。」

jockというのは運動選手、運動部の人という意味で、アメリカでは、jockがgeekに嫌がらせをすることが多々あるので、いじめっ子の代名詞にもなっています。athlete’s foot, jock itchとか、運動選手は運動して大量の汗をかいて不潔になりやすいので、こういう病気を患いやすいのは仕方ないのかもしれません。しかし、ワームという寄生虫な輩は本当に迷惑千万なとんでもない奴らです。みずむしやタムシは本当に辛いので、勘弁して欲しいです。黒胡桃とかいう万能薬があったのは知りませんでした。

クロクルミは消化を促進させる

In addition to its strong antiviral, antiparasitic and antifungal properties, black walnut can be a useful natural tool for improving your digestive capacity. The hull of the black walnut is that it heals inflamed or damaged intestinal tissue. It also supports a healthy environment within your digestive system for more efficient utilization of nutrients from the food you eat and elimination of food waste. As such, black walnut is an excellent go-to for those both backed up with constipation and those suffering from diarrhea.

「強力な抗ウイルス、抗寄生虫、抗真菌性に加えて、黒くるみは消化能力向上のための有益な天然ツールにもなり得ます。炎症を起こしたか傷んだ腸組織を癒やすのが黒クルミの外皮なのです。それは、あなたが食べた食物の栄養素のより効率的利用と食べかすの排除のために消化器官内部の健全な環境もサポートします。このことから、黒クルミは、便秘で糞詰まりの人達や下痢に悩んでいる人達双方にとって素晴らしい頼りになります。」

どうやら黒胡桃は中身ではなく殻に素晴らしい効能があるようです。中身を食べて、殻は捨てずに塗り薬や粉末振り掛けになるので、コスパも最高です。

黒グルミには抗癌作用まである

I know it seems like we’re always beating on about how this or that superfood is a menace against cancer, but after all of the above benefits, are you really surprised that this is one of the black walnut’s specialties as well? Multiple studies have confirmed that juglone, that same cytotoxic compound responsible for fighting fungal infections and killing parasites, has anticarcinogenic abilities. Research shows that juglone can lead to cancer death by both apoptosis and necrosis. Both bad news for cancer or tumors considering taking over your body!

「スーパーフードが何でもガンに効くみたいな、陳腐な言い回しなのは十分承知ですが、上記の全ての利点の後で、あなたは、これが黒クルミの特色の一つでもあるということに本当に驚きますか?複数の研究が、真菌感染と戦って寄生虫を駆除する要因であるその同じ細胞毒性化合物のジュグロンが高発がん性を有していることを立証しています。研究はユグロンがアポトーシスとネクローシスによってがん細胞を破壊することを示唆しています。あなたの身体を乗っ取っていることを考慮すれば、癌または腫瘍にとっては両方共悪いニュースです。」

とは言っても癌が治るわけでは決してありません。癌を治せる食品などは存在しません。こういうことを書くからスーパーフードが胡散臭く思われてしまうのです。あくまでも、抗酸化作用によって癌になりにくくなるとか、そういう風に言っておけばいいのですが、誇大広告のように大風呂敷を広げてしまうのは何故なんでしょうね。そもそもピンポイントで癌細胞だけ破壊するとか有り得ないし、そんなことが可能なら、化学療法で副作用に苦しむ人達はいなくなるはずです。最も、今はそういうピンポイントで癌細胞を破壊するナノロボットのような物が開発されていることも事実ではあります。

強力な抗酸化作用も癌細胞まで保護してしまうので、実際にがんを患っている場合は逆効果とも言われているので、この辺のところは非常に複雑でもあります。とにかくやばいと思ったら迷わず医者へ行くことです。昔から生兵法は大怪我のもとと言われているのと一緒で、生療法は重病のもとであるとも言えます。

クログルミが心臓をサポート

You may or may not recall how I mentioned earlier in this post that black walnuts have ridiculously high levels of omega-3 fatty acids. Well, it just so happens that omega-3 is great for your heart. This can help to regulate your blood cholesterol levels by reducing the amount of LDL (“bad”) cholesterol from your body. This, in turn, can help to lower your blood pressure, relieve pressure on your cardiovascular system, and lower your risk of heart disease and stroke.

「だいぶ前に、黒胡桃が高レベルのオメガ3脂肪酸を含有していることに言及したことを覚えているでしょうか。それで、オメガ3は偶然にも心臓に非常に良いのです。これは、身体から悪いコレステロールを減らすことで血中コレステロールレベルを調節する働きをします。今度はこの事が血圧を下げるのに役立ち、心臓血管系に対する圧力を緩和し、心疾患と脳梗塞のリスクを減らします。」

it just so happens that ~、驚いたことに~なのは偶然です。偶然にも~です。LDLはコレステロールを運ぶたんぱく質のことです(Low-density lipoprotein、低比重リポ蛋白質)。こいつとコレステロールが結合すると悪玉コレステロールになるそうです。別にそれ自体が悪者ではなく、増えすぎると動脈硬化を引き起こすので悪者扱いされているだけのようです。

クロぐるみが喉のイガイガを緩和

Polishing off an impressive list of health benefits is the black walnut’s ability to soothe a sore throat. The beneficial fatty acids help to reduce or even completely banish a stubborn sore throat by relieving irritation and inflammation. Your best course of action is to gargle some black walnut extract in water whenever you feel a twinge in the old windpipe.

「目覚ましい健康上の利益のリストの仕上げは、ブラックウォールナットの喉の痛みを和らげる能力です。上述の有益な脂肪酸が痛みの緩和に役立つ、あるいは、イガイガと炎症を取り除くことで頑固な喉の痛みを完全に消すことさえ促します。最善のやり方は、老朽化した気管内に疼きを感じたらすぐに黒胡桃を水に煎じ出してうがいをすることです。」

最後が喉のイガイガの緩和とか、しょぼいような気もしますが、喉のイガイガは風邪の前兆で、風邪は万病のもとなので、やはり鳥を飾るのにふさわしいのかもしれません。咽頭炎治療になるのなら、イソジン以上に、かなり重宝しそうです。

黒くないクルミもスーパーフード

Black walnuts may outshine the more common English walnuts in many respects, but the common walnut still has its uses. Here’s how they may be an excellent way to naturally alleviate stress.

「黒胡桃はずっと一般的な西洋くるみを、多くの点で凌駕しているかもしれませんが、普通のクルミはそれでも利用価値はあります。このサイトに、普通のくるみを使った最良のストレス解消方法かもしれないやり方が掲載されています。」

黒いのがいくら凄いと言っても、黒くない普通のクルミ(シナノグルミとか)もスーパーフードであることには何の変わりもありません。そもそも黒胡桃が日本で手に入るのかという問題も存在します。実際見たことは一度もありません。アメリカで6年生活していた時でさえも、見掛けたことはありませんでした。サプリやチンキ剤としては普通に売っていますが、本体が手に入らなければ意味がありません。とは言っても、クルミ、カシューナッツ、アーモンドのミックスナッツでも食べていれば十分なような気もします。